英语考研翻译,英语考研翻译多少分
戳左上角蓝字“考研外刊阅读”关注我们
每天为您推送一篇考研英语来源期刊双语阅读
每天19:45,外刊君陪你考研
中国高翻团队倾力之作
加入22考研公共课全程更新百度云群!(限时免费)” tab=”innerlink” data-linktype=”2″>点击–->加入22考研公共课全程更新百度云群!(限时免费)
上期参考译文
或许可以说,衡量任何一个社会机构的价值主要是看它在丰富和提升人们的经验上所起的作用,但是这种作用并不是它们最初动机的一部分。
每日一句
Only gradually was the by-product of the institution noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution.
词汇突破
by-product[ˈbaɪ prɑːdʌkt]
n. 副产品;附带产生的结果;意外收获
directive[dəˈrektɪv,daɪˈrektɪv]
n. 指示;指令
adj. 指导的;管理的
结构分析
本句是由 and 连接的两个简单句,这两个分句均是以 Only 开头的倒装句,and 表示并列。在第一个句子中,主干部分为 the by-product of the institution was noted,其中 only gradually 是副词,修饰 noted。在第二个句子中,主干部分为 this effect was considered,其中 only more gradually 修饰 considered,as a directive factor 是主语 this effect 的补足语,in the conduct of the institution 是介词短语作后置定语,修饰 directive factor。
互动
留下小爪印,送你上墙~
请把你的翻译留言讨论吧!
关于倒装的3个小问题:
1. 倒装分为完全倒装和部分倒装两种,它们的形式有什么区别呢?
2. Only放在句首时的倒装,应该采用哪一种倒装呢?
3. 句首是Only,句子一定要倒装吗?
图片来源于 pixabay
更多咨询扫码获取
微信号:考研外刊阅读
点击领取1998-2020经济学人杂志PDF,附双语版+词汇
领取30年考研真题
扫上方二维码,然后回复“真题”
• END •
排版/外刊君
图片/来源网络
中国高翻小组
英语考研翻译(英语考研翻译多少分)